她把这周围一切有趣的处所一一指给她丈夫看,根本无心想到别的事上面去。
互联网摘选
这一赔偿金额创下了此类案件赔偿之最,超过了波士顿教区2002年赔付的8500万美元。
互联网摘选
He would draw them, all strung out in arow, then look at them and destroy them.
他把图画出来,把它们排成一排,然后看一看就把它们毁掉。
互联网摘选
However, it's also important to realize that not all of your plans turned out exactly as you wish.
然而,意识到不是所有的计划都会如你所愿,这一点也很重要。
互联网摘选
Within us lurks the breaker of all laws, ready to spring out at the first real opportunity.
在我们的体内潜伏着打破一切规则的破坏者,他随时准备着在首个真正的机会到来时爆发出来。
互联网摘选
上天只须借几滴雨水,便可使滑铁卢成为奥斯特里茨的末日,一片薄云违反了时令的风向穿过天空,便足使一个世界崩溃。
互联网摘选
但是,在最近几个星期,英国首相戴维卡梅伦(David Cameron)刻意避免提及香港问题。
互联网摘选
They decided to wage a war of attrition rather than to rely on an all-out attack.
他们决定打一场消耗战,而不搞全线出击.
词典精选例句
" Mr. Barnes, " answered the count, " all I want out of wines is to enjoy them. "
“ 巴恩斯先生, ” 伯爵回答, “ 我喝酒的唯一乐趣就是品味. ”
互联网摘选
It all depends on what their needs are and what they want out of a gym.
(笑)这全要看他们有什么需求,以及他们想从健身房中得到什么.
互联网摘选
Point out, this all body comes true to ask in the economic job 1998.
并指出, 在1998年的经济工作中实现这一总体要求.
互联网摘选
